Bustling life on the Thai — Myanmar (Birma) border.

Город Ранонг. Здесь проходит граница между Таиландом и Бирмой, разделенных рекой. Суетливое и грязноватое место, и очень живое. Попасть из одной страны в другую можно только на лодке. Здесь нет комфортабельных туристических речных трамваев. Здесь заправляют рыбаки на своих длиннохвостых моторках (long tail), названные так из-за  особого винтового вала, который позволяет бороздить моря и эту реку, в местах, где дно переходит в песчаные отмели.

Читать далее

More more.

Складывается ощущение, что в каждом месте, котором я оказываюсь, я должен побывать на море, снять рыбаков, запечатлеть отлив и проникнуться яркими мгновениями, когда по небу перекатывается гром и небо рассекают трещины молний, их всполохи освещают пятна штормовых волнений на черном бесконечном как Вселенная море. Тут одинокий белый парус швыря… пока просто отлив.

Морской олив.

Да, и как перестать генерировать тривиально-таблоидные заголовки и как перестать использовать слова «тривиальный», «таблоид», и тем более, перестать составлять их в тривиально-таблоидное словосочетание?

Морской отлив.

Отлив на пирсе в Чалонге, Пхукет, Таиланд.

Во время отлива уровень моря опускается на 80, 90 см, а бывает, что и на метр. Отливы случаются посреди ночи, в обед и вообще как вздумается луне. Снимаем таймлапсы, чо.